脑子里一闪而过的念头,英文你会说吗?
当各种念头、想法、回忆在你的脑海中闪现时,英文你该如何表达呢?
1. Occur to
有个想法突然在你的脑中闪现,突然想起或想到可以用occur to
比如:A good idea occurred to me.
我想到了一个好主意。
又或者:It occurred to me that I had left the door unlocked.
我忽然想起忘了锁门了。
2. Flash on
这个短语生动形象地表达了一种秒懂的惊喜。灵感一来,就像放出一道闪电。
例:It flashed on me that he was her husband.
我忽然意识到他是她的丈夫。
3. Bring to mind
神马东东悄悄进入了你的脑海里,这个短语的意思是“想起”,还有些回忆的意味在其中。
例:I know it happened, but I can't bring it to mind.
我知道有这么回事, 但回忆不起来了。
4. Ring a bell
Ring a bell叮铃一声,好似提醒了你什么。某个人或者某些事,提起来好熟悉,有种“似曾相识”的赶脚,用上这个词组就生动了许多~
例:I can't remember her name but her face rings a bell.
我记不起她的姓名, 但是她的脸我很熟悉。
5. Cross one's mind
表示某种念头在脑海中出现,英文还可以说cross one's mind,也是相当形象。
比如:It never crossed my mind that Lisa might be lying.
我从来没想过丽莎会说谎。