听到这些,90%的吃货以为可以猛吃一顿零食,然而真相却是……
对于一枚吃货来说,没有什么不能和吃联系在一起,尤其是听到那几个和吃有关的关键词,就会觉得格外抓耳并且胃口大开呢~ 只可惜,掉到吃货眼中拔不出来的那些词儿真的是别的意思……
1. Take the biscuit
字面上看貌似是有饼干可以吃,可是,残酷的现实告诉我们,这个短语表示某人或某件事令你惊讶而且很恼人。
例:I've heard some silly excuses in my time, but this one really takes the biscuit!
我听到过一些愚蠢的借口,可是这回这个也真是让我醉了!
2. Sell like hotcakes
Hotcake指的是“薄煎饼”,不过有了hot则可以看出几分炙手可热的意味。表示某些商品热卖可以用上这个短语。
例:The new record is selling like hotcakes.
这张新唱片卖得特别快。
3. That's the way the cookie crumbles
是饼干总会掉渣的,这种无奈吃货们最懂。借此还可以反映一下人生哲理,有些事情虽然不如愿但无法避免,所以我们必须接受。
例:I can't believe they chose Sam for the job and not me. Ah well, that's the way the cookie crumbles.
我不敢相信他们把这份工作给了山姆而不是我。哎,这就是命啊。
4. Food for thought
给你的想法来点儿吃的吧~ 吃货们在脑子转不动时大概都有类似的思考…… 燃鹅,这个短语表示引人深思的事物。
例:The unexpected test results have given us food for thought.
出人意料的测试结果值得我们深思。
5. Eat humble pie
吃掉一个谦卑的派,难道说还有傲娇派不成?这个习语的意思其实都体现在了中间那个单词上,和吃派并没有神马关系,它表示低头认错。
例:After boasting that his company could outperform the industry's best, he's been forced to eat humble pie.
之前他还夸夸其谈说他的公司比行业中最棒的还棒,如今也不得不低头了。