整个人都不好了~ 歪果仁这样吐槽难受你造吗?
蒙圈儿、发蔫儿,整个人都不好了…… 难受不爽的时候谁都有,遇到类似状况,老外又是如何吐槽的?下面这些表达,你能领悟歪果仁的意思吗?
1. (The) Worse for wear
疲惫不堪,看起来槽糕,英文可用这个短语表示。
例:You were the worse for wear last night.
你昨晚看上去整个人都不好了。
2. Funny
很多人自认为这个单词再熟悉不过了,除了表示逗乐以外,它还能指身体不适。
例:I feel a little funny.
我觉得有点儿不太舒服。
3. Off-color
难受不舒服一般都会表现在气色上,off-color则用来形容气色不佳,身体难受。反之,红光满面身体棒,英文可说in the pink。
例:He has been off-color for a few days.
他不舒服已经有些日子了。
4. Under the weather
这个短语与天气无关,却跟身体有关,指的是感觉有点儿不舒服。
例:I’m feeling a bit under the weather today.
我今天感觉有点儿不舒服。