这25个英文句子的言外之意你能get到吗?果然高端黑啊!
虽说很多歪果仁都喜欢赞美别人,但也有人天生自带讽刺属性,一些话从他们嘴里说出来,听上去让你心花怒放, 然而知道了真相,还得求好大一片心理阴影面积。所以,已经自视不在英语学渣之列的你,还是长点儿心吧~ 下回跟老外侃大山一定要盯紧他们的眼神,揣摩好他们的语气,搞清楚人家这话到底是几个意思~
I hear what you say.
你以为是这个意思:TA接受了我的想法。
其实人家是这个意思:不同意,也不想多说了。
With the greatest respect
你以为是这个意思:洗耳恭听。
其实人家是这个意思:你太二了。
That is a very brave proposal.
你以为是这个意思:他觉得我挺有勇气。
其实人家是这个意思:你真是有病。
I would suggest...
你以为是这个意思:这个点子值得考虑,但是做你想做的。
其实人家是这个意思:做好准备证明你自己吧。
Well done.
你以为是这个意思:真不错。
其实人家是这个意思:瞅把你能的。
Oh, incidentally/by the way
你以为是这个意思:顺便一提,不重要。
其实人家是这个意思:我们的主要目的是……
I was a bit disappointed that...
你以为是这个意思:小失落,但不要紧。
其实人家是这个意思:我对此很恼火。
I'll bear it in mind.
你以为是这个意思:他们记得,很可能会去做。
其实人家是这个意思:已然不记得了。
Cool.
你以为是这个意思:好呢!
其实人家是这个意思:这叫什么事儿啊!
I'm sure it's my fault.
你以为是这个意思:TA以为是自己的错。
其实人家是这个意思:就是你的错。
You must come for dinner.
你以为是这个意思:我很快会收到晚餐邀请。
其实人家是这个意思:才不会请你吃饭,说说客气一下。
I almost agree.
你以为是这个意思:TA基本上同意了。
其实人家是这个意思:根本不同意。
I only have a few minor comments.
你以为是这个意思:TA有点儿建议。
其实人家是这个意思:彻底重写吧!
Could we consider some other options?
你以为是这个意思:他们还没决定。
其实人家是这个意思:我们不喜欢你的点子。
Obviously.
你以为是这个意思:显而易见。
其实人家是这个意思:你以为全世界都像你一样瞎啊?
Yeah, and you're so much better.
你以为是这个意思:是啊,你比人家强多了。
其实人家是这个意思:你也好不到哪儿去!
Look who's talking!
你以为是这个意思:看谁在说话呢!
其实人家是这个意思:你也好意思说啊!
That’s so funny.
你以为是这个意思:TA都快笑CRY了。
其实人家是这个意思:整个人都不好了。
Take your time.
你以为是这个意思:别捉急。
其实人家是这个意思:看你还能磨蹭到什么时候……
That’ll be fun.
你以为是这个意思:TA已经迫不及待地想……
其实人家是这个意思:还能再无聊点儿么?
I’m ecstatic.
你以为是这个意思:太妙了。
其实人家是这个意思:要崩溃了。
Oh, really?
你以为是这个意思:不知道,是真的吗?
其实人家是这个意思:偶知道,大家也都知道,只是你太出乎偶意料了。
Fascinating.
你以为是这个意思:说的真有趣,继续。
其实人家是这个意思:你说够了吧。
I’ll make a note of that.
你以为是这个意思:有用,收藏。
其实人家是这个意思:偶想赶紧忘了它。
I’ve had a great time.
你以为是这个意思:真是太好了。
其实人家是这个意思:到此为止吧!