易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

你这是啥表情?这些“挤眉弄眼”的短语英文都是什么意思?

 你这是啥表情?这些“挤眉弄眼”的短语英文都是什么意思?


 

 

生活中一个表情可能会无意间泄露你的心思,英文里也有不少和表情相关的短语直接“暴露”了每个人的内心。这些“挤眉弄眼”的表达都是啥意思,不说你能猜到吗?

1. Make eyes at

对某人用眼睛?这个短语一看也能猜出不是寻常地看过去,它指的是使媚眼,眉目传情,送秋波~

例:Some guy was making eyes at her from across the room.

屋子另一头有个人在向她暗送秋波。

2. Raise one's eyebrows

平时你抬眉毛都表示啥?不以为然?还是难以置信?英文这个短语则表示惊讶或不满。

例:No one raised an eyebrow when he announced that he was planning to run for governor.

他宣布准备竞选地方长官时没人感到惊讶。

3. Look down one's nose at

顺着自己的鼻子看人,什么样的表情大家可以自行试试(←表告诉本君你试过后发现对眼了……) 要顺着鼻子往下看,这个动作看上去也是相当傲娇~ 它的意思是轻视、看不起。

例:She looked down her nose at her neighbors.

她看不上她的那些邻居。

4. Curl one's lip

Curl有“卷起来”的意思,但在这个短语里并不是指嘴唇卷起来,而是指撇嘴,表示对事物的轻蔑或厌恶。

例:She curled her lip when his name was mentioned.

提到他名字时,她直撇嘴。

5. Laugh on the other side of your face

只用半边脸笑?这个表情看上去好难拿捏……它的意思是指局面接下来会发生变化,别看现在高兴等以后就开心不起来了。

例:You'll be laughing on the other side of your face when I've finished with you!

别高兴太早,等我和你了结完,你就等着哭吧!

 
 除了WRONG, WRONG, WRONG, 歪果仁怎么说别人胡扯?     省省吧!歪果仁聊不下去了都会怎么说?