易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

老外说“你说得对”就是不用right


老外说“你说得对”就是不用right

 

俗话说“英雄所见略同”~ 如果你偶遇与你心有灵犀的“英雄老外”,又该如何表达这种激动的心情呢?

  “你说得对”就是不用right

  

  1. You're telling me.

  你要告诉我?你来告诉我?都不是,说这句话是表示认同,和自己想的一样。

  例:

  -This is so boring.

  真没意思。

  -You’re telling me.

  说得是。

  2. I'll say.

  我想说的被你说了,英文可以用这个短句表示。

  例:

  -Isn't it hot today!

  今天可够热的!

  -I'll say (it is). It's unbearable!

  可不是吗~ 不能忍了!

  3. Same here.

  常在美剧里听到这句话,别人点了杯酒,你说same here就是也要一样的。放到观点上,也可以说明你有同感。

  例:

  -I'm tired.

  我累了。

  -Same here.

  我也是。

  4. You can say that again.

  这句话语气强烈,但不是因为你没听懂要对方再说一遍,而是表示相当同意。

  例:

  -The weather's been bad.

  天气一直很差。

  -You can say that again!

  说得是啊!

除了饭,三克油,你还能怎样回答How are you?    碰上没可能的事儿,老外是如何放狠话的?