易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

与字面意义不同的英文短语


Hi, this is Sarah. 英语里面有很多与字面意义不同的短语,在翻译的过程中,如果望文生义,就会让人不知所云,有时甚至令人啼笑皆非。以下是一些容易产生异义的英文短语及句子:

carry the house 博得全场喝彩(不是“搬家”)

busy body 爱管闲事的人( 不是“忙人”)

an afternoon farmer [俚]拖拉的人

eleventh hour 最后时刻(不是“十一点钟”)

an eye for an eye 以牙还牙

a hot potato 棘手的问题

a small potato [美俚] 微不足道的人或物

dry goods 纺织品;谷物(不是“干货”)

Milk Way 银河(不是“牛奶路”)

man of letters 文学家(不是“写信的人”)

sleep late 睡懒觉(不是“睡得很晚”)

sweet water 淡水;饮用水(不是“糖水,甜水”)

familiar talk 庸俗的谈话(不是“熟悉的谈话”)

walkman 随身听(不是“行走的男人”)

night bird 夜猫子(不是“夜间的鸟”)

dog days 三伏天(不是“狗的日子”)

hot dog 热狗(不是“炎热的狗”)

great cats 狮、虎、豹等猫科动物(不是“巨大的猫”)

touch-me-not 含羞草(不是“别碰我”)

bad sailor 晕船(不是“坏水手”)

car park 停车场(不是“汽车公园”)

big boy [俚]百元钞票

field flowers 野生的花

a field worker 实地工作者

China grass 苎麻(不是“中国草”)

China tree 楝树(不是“中国树”)

French window 落地长窗(不是“法国窗”)

English disease 软骨病(不是“英国病”)

French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)

Russian boot 长筒靴(不是“俄罗斯皮靴”)

Russian blue 淡蓝色(不是“俄罗斯蓝色”)

bright and early 一大早

a fast friend 可靠的朋友

fast time 夏令时间

stand fast 不后退;屹立不动;不让步

Stand easy ! [英] 稍息!

What a sell ! 真失望!

buy it (回答问题或谜语时用)放弃

e.g. I'll buy it . 我答不出(或者我不晓得)

Dear John [ 美口] 绝交信

broken English 不标准的英语

a broken man (在精神等方面)潦倒的人

Catch me ! 我可不会再干那样的事了。

Give a big hand. 热烈地鼓掌欢迎。

Break a leg ! 祝你好运!

read travels 读游记

travel in the blue 沉思;冥想

哈哈哈~~~英语中的“博得满堂彩”    国人学英文的最大障碍